其实中文简历和英文简历在整体的结构和表达方面没有太大出入,但是有一个需要注意的点,英文简历切记不可以直接翻译成中文简历。
下面具体和大家讨论一下中英简历到底有何不同的地方?
一、格式和排版
英文简历更倾向于“简”,能一句话概括就不要用一段话,能两个字说明白就坚决不要写成句。
但英文由于单词相对比较长,所以英文简历普遍都采用两行的格式,相反,中文的简历一行或者二行都可以。
二、个人基本信息
英文简历通常不体现个人的一些隐私信息,例如:出生日期,性别,婚姻状况等。
这是因为在美国的大学不能在年龄、性别或者种族等因素歧视申请者,如果发生这类情况,学校将会被申请者起诉。
国内的简历则要求注明这些信息,类似于这类的个人隐私如果出现在英文简历里,那招生官会认为你对美国文化理解得不够地道。
三、内容呈现
在教育板块,英文简历通常更加强调你的GPA,英文常见的字体是Arial、Times New Roman,相反中文的常见字体是宋体、黑体、微软雅黑等。
在经历版块,外国的用人单位更在意你在这些工作中学会了什么,所以说在罗列出这些个人经验的同时,一定要在后面写出你在这个过程中得到的工作技能或者自我提升的内容。
四、语言表达方式
英文简历要使用过去式,对关键词和行为词的表达更加关注,这样子能够让HR更加准确获取相关关键词。
大家在撰写英文简历过程中,建议不要用翻译软件直接翻译,可以请教外教或者英语老师帮助,直译和真正的英美式表达还是有比较大的差别,标准的语言表达更能够吸引HR。
下面给大家看看部分中英简历模板样式:
具体精美模板获取可点击【象刀简历】,更多优秀的中英简历模板可支持在线制作编辑。
网站入口:https://jianli.101dao.com/
网站内有专业的英文表达案例,大家可以尝试了解一番!